Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

a division

  • 1 διαίρεση

    division

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > διαίρεση

  • 2 διχασμός

    division

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > διχασμός

  • 3 μεραρχία

    division

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > μεραρχία

  • 4 διαίρεσις

    A divisibility, Arist.Metaph. 1016b4, al.
    2 Medic., dissection,

    ζῴων Gal.4.664

    .
    b venesection, Antyll. ap. Orib.7.9.2.
    c surgical operation, Phld.Lib.p.56O.
    d pl., wounds, Diod.Rh.p.53H.
    II dividing, distribution, of money, Hdt.7.144; of spoil, X.Cyr.4.5.55; ἐν διαιρέσει [ψήφων] in the reckoning of the votes on either side, A. Eu. 749;

    ἀντίγραφον διαιρέσεως BGU1013.1

    (i A.D.).
    III distinction,

    ἀγνωσίας τε καὶ γνώσεως Pl.Sph. 267b

    ; [τῆς δημοκρατίας καὶ τῆς ὀλιγαρχίας] Arist.Pol. 1294a34.
    IV in Logic, division of genus into species,

    τῶν γενῶν κατ' εἴδη δ. Pl.Sph. 267d

    ;

    ἡ διὰ τῶν γενῶν δ. Arist.APr. 46a31

    ; opp. συναγωγαί, Pl.Phdr. 266b.
    b separation of subject and predicate,

    περὶ σύνθεσιν καὶ δ. ἐστι τὸ ψεῦδος καὶ τὸ ἀληθές Arist.Int. 16a12

    .
    2 ὁ παρὰ τὴν δ. [λόγος] the fallacy of division (cf. σύνθεσις), Id.SE 177a33.
    V Rhet., division or distribution into heads, Hermog.Prog.7, Stat.1, Onos.2 tit., etc.
    VI Gramm., resolution of a diphthong into two syllables, A.D.Pron.87.2, al.; of one word into two,

    κατὰ διαίρεσιν ἀναγνωστέον Ath.11.492a

    , cf. Trypho Trop.1.8.
    VII in Metric, division of a line at the close of a foot, diaeresis, Aristid.Quint.1.24.
    VIII Math., δ. λόγου transformation of a ratio dividendo, Euc. 5Def.15;

    κατὰ διαίρεσιν Archim.Sph.Cyl.2.6

    .
    IX division of troops, of the Roman cohors, J.AJ7.14.9.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαίρεσις

  • 5 εφημερία

    ἐφημερίᾱ, ἐφημέριος
    on: fem nom /voc /acc dual
    ἐφημερίᾱ, ἐφημέριος
    on: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ἐφημερίᾱ, ἐφημερία
    division: fem nom /voc /acc dual
    ἐφημερίᾱ, ἐφημερία
    division: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    ἐφημερίᾱͅ, ἐφημέριος
    on: fem dat sg (attic doric aeolic)
    ἐφημερίαι, ἐφημερία
    division: fem nom /voc pl
    ἐφημερίᾱͅ, ἐφημερία
    division: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > εφημερία

  • 6 μόρα

    μόρᾱ, μόρα
    a division: fem nom /voc /acc dual
    μόρᾱ, μόρα
    a division: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    μόρον
    black mulberry: neut nom /voc /acc pl
    ——————
    μόραι, μόρα
    a division: fem nom /voc pl
    μόρᾱͅ, μόρα
    a division: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > μόρα

  • 7 μερισμός

    A dividing, division, Pl.Lg. 903b, Thphr.CP1.12.6, etc.;

    ὁ τῶν θεῶν ἔσχατος μ. ἄχρι τῆς ὕλης προῆλθεν Dam.Pr. 134

    ; esp. apportionment, allocation of funds, Arist.Ath.48.2; distribution of money, SIG364.81 (Ephesus, iii B. C.); of victims, ib.1017.16 (Sinope, iii B. C.); οὐκ ἔνεστιν οὐδὲ εἷς παρ' ἐμοὶ μ., 'going shares', Men.Epit. 244.
    3 share of taxation, assessment, PTeb. 58.38 (ii B. C.), 29.15 (ii B. C.), Ostr.Bodl. ii 18,41 (ii A. D.).
    4 role, part assigned, in a religious ceremony, IG22.1368.65 (ii A. D.).
    5 kind of gymnastic, Gal.Thras.47.
    II Rhet., division of subjects, arrangement, in writing, D.H.Is.3 (pl.).
    b the art of dividing a whole into its parts, Hermog.Id.2.1.
    2 in Logic, assignment of the elements of a contradiction, Arist.Metaph. 1027b20.
    b definition, D.L.7.62.
    3 in Gramm., classification of parts of speech, A.D. Synt.23.8 (hence, concretely, class, ib.48.9, 109.4); distribution of the functions of inflexions, opp. σύγχυσις, ib.95.17.
    b analysis of a sentence into its component parts, parsing, ib.140.11, Sch.D.T.p.214 H.; cf. ἐπιμερισμός.
    4 in Metric, ὁ μ. ὁ τῶν μέτρων division into feet, scansion, S.E.M.1.159; also ὁ κατὰ γραμματικὴν μ. division of a line into words, ib. 161.
    5 Math., quotient, Dioph.4.22.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μερισμός

  • 8 αντιδιαιρέσει

    ἀντιδιαίρεσις
    division by dichotomy: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀντιδιαιρέσεϊ, ἀντιδιαίρεσις
    division by dichotomy: fem dat sg (epic)
    ἀντιδιαίρεσις
    division by dichotomy: fem dat sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > αντιδιαιρέσει

  • 9 ἀντιδιαιρέσει

    ἀντιδιαίρεσις
    division by dichotomy: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀντιδιαιρέσεϊ, ἀντιδιαίρεσις
    division by dichotomy: fem dat sg (epic)
    ἀντιδιαίρεσις
    division by dichotomy: fem dat sg (attic ionic)

    Morphologia Graeca > ἀντιδιαιρέσει

  • 10 αποσχίσει

    ἀπόσχισις
    division: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀποσχίσεϊ, ἀπόσχισις
    division: fem dat sg (epic)
    ἀπόσχισις
    division: fem dat sg (attic ionic)
    ἀποσχίζω
    split: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀποσχίζω
    split: fut ind mid 2nd sg
    ἀποσχίζω
    split: fut ind act 3rd sg
    ἀποσχίζω
    split: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀποσχίζω
    split: fut ind mid 2nd sg
    ἀποσχίζω
    split: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αποσχίσει

  • 11 ἀποσχίσει

    ἀπόσχισις
    division: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀποσχίσεϊ, ἀπόσχισις
    division: fem dat sg (epic)
    ἀπόσχισις
    division: fem dat sg (attic ionic)
    ἀποσχίζω
    split: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀποσχίζω
    split: fut ind mid 2nd sg
    ἀποσχίζω
    split: fut ind act 3rd sg
    ἀποσχίζω
    split: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀποσχίζω
    split: fut ind mid 2nd sg
    ἀποσχίζω
    split: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀποσχίσει

  • 12 διασχίσει

    διάσχισις
    division: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    διασχίσεϊ, διάσχισις
    division: fem dat sg (epic)
    διάσχισις
    division: fem dat sg (attic ionic)
    διασχίζω
    cleave asunder: aor subj act 3rd sg (epic)
    διασχίζω
    cleave asunder: fut ind mid 2nd sg
    διασχίζω
    cleave asunder: fut ind act 3rd sg
    διασχίζω
    cleave asunder: aor subj act 3rd sg (epic)
    διασχίζω
    cleave asunder: fut ind mid 2nd sg
    διασχίζω
    cleave asunder: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διασχίσει

  • 13 διχάσει

    δίχασις
    division: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    διχάσεϊ, δίχασις
    division: fem dat sg (epic)
    δίχασις
    division: fem dat sg (attic ionic)
    διχά̱σει, διχάω
    aor subj act 3rd sg (epic doric aeolic)
    διχά̱σει, διχάω
    fut ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    διχά̱σει, διχάω
    fut ind act 3rd sg (doric aeolic)
    διχάζω
    divide in two: aor subj act 3rd sg (epic)
    διχάζω
    divide in two: fut ind mid 2nd sg
    διχάζω
    divide in two: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > διχάσει

  • 14 τομή

    τομ-ή, , ([etym.] τέμνω)
    A end left after cutting, stump of a tree, ἐπεὶ δὴ πρῶτα τομὴν ἐν ὄρεσσι λέλοιπεν [τὸ σκῆπτρον] Il.1.235; ῥιζῶν τομαί the ends of the roots ( left by cutting away the tree), S.Fr.534.5 (anap.); ὀπὸν.. στάζοντα τομῆς ib.2; δοκοῦ τ. end of a beam, Th.2.76;

    ἡ τοῦ καλάμου τ. Thphr.HP4.11.7

    , cf. Theoc.10.46; λίθοι ἐν τομῇ ἐγγώνιοι stones cut square, Th.1.93 (sed leg. ἐντομῇ) ; σκέψαι τομῇ προσθεῖσα βόστρυχον having fitted the lock to the place from which it was cut, A.Ch. 229 ( σκέψαιτο μὴ cod. M, distinxit Turnebus); πρὸς τὴν τ. μεταστρέφειν to the cut, Pl.Smp. 190e, cf. Arist.HA 532a4.
    b Ταύροιο τ. prob. = προτομή 1, Arat. 322.
    2 Math., section, as a circle is the section of a sphere, a conic section of the cone, Arist.Mete. 375b32, Pr. 912a13, cf. App.Anth.4.74 ([place name] Synesius); with or without κοινή, the line in which two planes cut each other, Arist.Metaph. 1060b14, Euc.11.16, Archim. Con.Sph.11, al., Apollon.Perg.Con.1.4, etc.; point of intersection of two lines, Archim.Spir.20, al., Ptol.Alm.3.3, etc.: abstract use, περὶ διωρισμένης τ. On determinate section, name of lost treatise of Apollon.Perg.; τὰ περὶ τὴν τ. the theorems about the section (sc. in extreme and mean ratio), Procl.in Euc.p.67 F.:—in conic sections, τομαὶ ἀντικείμεναι opposite sections, i.e. branches of hyperbola, Apollon.Perg.Con.2.15; συζυγεῖς τ. conjugate sections of hyperbolas, ib.17.
    3 incision or insection between parts of an insect's body (whence their name of ἔντομα), Arist.PA 682b25.
    4 ἡ εἰς ἄπειρον τ. infinite divisibility, Epicur.Ep.1p.16U.
    II cutting, cleaving, ἐν τομᾷ σιδάρου by stroke of iron, S.Tr. 887 (lyr.);

    πελέκεως τ. E.El. 160

    (lyr.);

    φασγάνου τομαί Id.Or. 1101

    ; cutting off or down,

    ξύλου S.Tr. 700

    ; vine-cutting, PCair.Zen. 736.29 (iii B.C.); cutting up,

    εἰς τ. καὶ προσαγωγὴν χάλικος PPetr.3p.290

    (iii B.C.); hewing,

    λίθων IG12.336.7

    , 11, SIG244 ii 58 (Delph., iv B.C.), IG42(1).106i19, al. (Epid., iv B.C.).
    2 use of the knife in surgery, Hp.VC13;

    ἢ καύσει ἢ τομῇ χρησάμενος Pl.R. 406d

    ;

    οὔτε τ. οὔτε καῦσις Hp.Art.62

    ;

    σιδήρου τ. Sor.1.80

    : pl., Pi.P.3.53, E.Fr.403.6;

    τὰς θεραπείας.. διὰ καύσεών τε καὶ τομῶν Pl.Prt. 354a

    , cf. Ti. 65b.
    3 castration, Luc. Philops.2.
    4 τ. φαρμάκων shredding of drugs, Conon 23.2.
    5 pruning,

    ἀμπέλων Thphr.CP3.14.2

    , Paus.2.38.3.
    6 σκυτῶν τ. cutting or shaping of leather, Pl.Chrm. 173d.
    7 αἱ τ. τῆς γῆς, i.e. canals, Lib. Or.18.232.
    III severance, separation,

    τ. καὶ διάκρισις Pl.Ti. 61d

    , cf. 80e; of number, division, Id.Lg. 738a; τομὴν ἔχειν ἔν τινι to admit a distinction in.., ib. 944b; χρονικαὶ τ. distinctions of tenses, A.D.Synt.10.18; process of division (sc. μεγέθους), Nicom. Ar.1.2.
    2 logical division, Pl.Plt. 261a, Arist.APo. 95b30, Metaph. 1038a28, Gal.10.899.
    3 metaph., conciseness or precision in expression, Eun.VSp.461B.
    4 τ. πράγματος, = decisio, Gloss.
    IV a cut, wound, Arist.HA 632a18, Aen.Tact.11.14: metaph., wound,

    πόλις δεδεγμένη τ. Plu.Cor.16

    , cf. Per.11.
    2 caesura in verse, Aristid.Quint.1.24; more generally, break between successive words, Hermog.Id.2.10, Heph.15.2, al., Eust.740.1.
    V edge, cutting power,

    σιδήρου Arr.Tact.12.2

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τομή

  • 15 διαίρεσις

    διαίρεσις, εως, ἡ(s. διαιρέω) gener. a state or circumstance of being divided up
    division or distribution of someth. to pers., apportionment, division (Hdt. et al.; ins, pap; Jdth 9:4; Sir 14:15; Philo) διαιρέσεις χαρισμάτων allotments of spiritual gifts 1 Cor 12:4; cp. vss. 5, 6 (this interpr. is supported by vs. 11 διαιροῦν ἑκάστῳ καθὼς βούλεται). Another tenable interpr. for this passage is
    a state of difference in the nature of objects or events, difference, variety (Pla., Soph. 267b τίνα μείζω διαίρεσιν ἀγνωσίας τε καὶ γνώσεως θήσομεν; Lucian, Hermot. 52; Epict. 2, 6, 24; Tat. 12, 1; Ath. 10, 3; 12, 2, R. 71, 16).
    division through violent action, tearing apart (of political conflicts TestJud 22:1 διαιρέσεις κατʼ ἀλλήλων) of the body in certain kinds of torture and execution IRo 5:3 (text uncertain; s. ἀνατομή; cp. Artem. 1, 67 p. 62, 7 διαιρέσεις ὑπὸ σιδήρου; Philo, Agr. 129 ἄνευ τομῆς κ. διαιρέσεως).—DELG s.v. αἱρέω. M-M. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > διαίρεσις

  • 16 μερισμός

    μερισμός, οῦ, ὁ (μερίζω; Pla. +; ins, pap, LXX, TestJob 46:1; Philo; Jos., C. Ap. 2, 203; Ar. 6, 1; Tat. 5, 1).
    division, separation
    ἄχρι μερισμοῦ ψυχῆς καὶ πνεύματος to the separation of soul and spirit, i.e. so as to separate soul and spirit Hb 4:12.
    in Ign. w. ref. to dissidents, who have separated themselves: (the) division partly as action, partly as result IPhld 2:1; 3:1; 8:1; pl. ISm 7:2. ὥ προειδότα τὸν μ. τινων as one who knew of the division caused by certain people IPhld 7:2.
    distribution, apportionment (Aeneas Tact. ln. 27; Polyb. 31, 10, 1; SIG 1017, 16 [III B.C.]; TestJob 46:1; Josh 11:23; Philo, Poster. Cai. 90) ἁγίου πνεύματος μερισμοί distributions of the Holy Spirit, i.e. of the various gifts proceeding from the Holy Spirit Hb 2:4. AcPl Ha 8, 18 κατὰ … μ. λαμβάνοντες/Ox 1602, 22 κατὰ μ. λαβόντες/BMM recto 22–24.—DELG s.v. μείρομαι II. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > μερισμός

  • 17 σχίσμα

    σχίσμα, ατος, τό(σχίζω; Aristot. et al.; ‘split, division’)
    the condition resulting from splitting or tearing, tear, crack (Aristot., HA 2, 1; Physiogn. I 372, 6; En 1:7) in a garment Mt 9:16; Mk 2:21; in a stick Hs 8, 5, 1; in a stone 9, 8, 3.
    the condition of being divided because of conflicting aims or objectives, division, dissension, schism fig. ext. of 1 (PLond 2710 recto, 13 [=Sb 7835—I B.C.] the ἡγούμενος of the brotherhood of Zeus Hypsistos forbids σχίσματα most strictly; Cat. Cod. Astr. XI/2 p. 122, 24 πολέμους, φόνους, μάχας, σχίσματα; Hippol., Ref. 6, 35, 5 w. διαφορά; Iren. 4, 33, 7 [Harv. II 261, 1], opp.: ἡ ἕνωσις τῆς ἐκκλησίας) J 7:43; 9:16; 10:19; 1 Cor 1:10; 11:18; 12:25; 1 Cl 46:9; 49:5 (ἔσονται σχίσματα καὶ αἱρέσεις Just., D. 35, 3 [Gospel quot. of unknown origin; s. Unknown Sayings 59–61]). W. στάσις 2:6; w. στάσις, ἔρις 54:2. ἔρεις, θυμοί, διχοστασίαι, σχίσματα, πόλεμος 46:5. ποιεῖν σχίσμα cause a division D 4:3; B 19:12. σχίσματα ἐν ἑαυτοῖς ἐποίησαν they brought about divisions (of opinion) in their own minds (or among themselves; s. ἑαυτοῦ 2) Hs 8, 9, 4.—MMeinertz, BZ n.s. 1, ’57, 114–18.—M-M. DELG s.v. σχίζω. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > σχίσμα

  • 18 ἐφημερία

    ἐφημερία, ας, ἡ (s. ἡμέρα and next entry; SEG VII 29 [I B.C.]) a class of priests who performed daily (hence the name) duties for a fixed period in the temple at Jerusalem, division (LXX; cp. Jos., Ant. 12, 265). There were 24 such divisions, each one of which took care of the temple duties for one week (1 Ch 23:6; 28:13 al.). Schürer II 245–50; Billerb. II 55ff. The ἐ. Ἀβιά Lk 1:5 was the eighth division. ἐν τῇ τάξει τ. ἐφημερίας αὐτοῦ in the order of his division vs. 8.—DELG s.v. ἦμαρ. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐφημερία

  • 19 αποδιαλήψεις

    ἀποδιάληψις
    division into parts: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἀποδιάληψις
    division into parts: fem nom /acc pl (attic)

    Morphologia Graeca > αποδιαλήψεις

  • 20 ἀποδιαλήψεις

    ἀποδιάληψις
    division into parts: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἀποδιάληψις
    division into parts: fem nom /acc pl (attic)

    Morphologia Graeca > ἀποδιαλήψεις

См. также в других словарях:

  • division — [ divizjɔ̃ ] n. f. • 1120; lat. divisio, onis 1 ♦ Action de diviser; état de ce qui est divisé (rare en emploi concret).⇒ dis ; tomie. Division d un corps en plusieurs parties. ⇒ bipartition, coupure, déchirement, fission, fractionnement,… …   Encyclopédie Universelle

  • Division blindée des Guards — Sherman Mark V (M4A4) du 2nd Armd Bn Grenadier Guards conservé à l Imperial War Museum. Période 17  …   Wikipédia en Français

  • DIVISION CELLULAIRE — La capacité à croître et à se diviser est une propriété fondamentale du monde vivant dont la cellule est l’unité de base. Le processus de multiplication cellulaire présente deux caractéristiques majeures: il s’agit d’un phénomène de reproduction… …   Encyclopédie Universelle

  • Division of labour — is the specialisation of cooperative labour in specific, circumscribed tasks and like roles. Historically an increasingly complex division of labour is closely associated with the growth of total output and trade, the rise of capitalism, and of… …   Wikipedia

  • Division (Militaire) — Pour les articles homonymes, voir Division (homonymie). Symbole standard APP 6A de l OTAN pour une division d infanterie allié …   Wikipédia en Français

  • Division (unité) — Division (militaire) Pour les articles homonymes, voir Division (homonymie). Symbole standard APP 6A de l OTAN pour une division d infanterie allié …   Wikipédia en Français

  • Division Alpha — Organisme de fiction apparaissant dans Alpha Flight Alias Division Béta Division Gamma Adresse Départeme …   Wikipédia en Français

  • Division Du Travail — La division du travail[1] est au sens général, la répartition du travail, entre des individus ou des groupes spécialisés dans des activités complémentaires. C est aussi une forme d organisation de la production humaine, s appuyant sur la… …   Wikipédia en Français

  • Division SS Galizien — Division SS Galicie 14e Waffen Grenadier Division der SS Galizien Insigne de la 14e Waffen Grenadier Division der SS Galizien Période 28 Avril 1943 – 1945 Pays Ukraine Allégeance …   Wikipédia en Français

  • Division d'infanterie — Division (militaire) Pour les articles homonymes, voir Division (homonymie). Symbole standard APP 6A de l OTAN pour une division d infanterie allié …   Wikipédia en Français

  • Division du travail social — Division du travail La division du travail[1] est au sens général, la répartition du travail, entre des individus ou des groupes spécialisés dans des activités complémentaires. C est aussi une forme d organisation de la production humaine, s… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»